İngilizce bilen bakabilir mi?


mettteÇevrim Dışı

Kayıt: 25/02/2011
İl: Ankara
Mesaj: 211
mettteÇevrim Dışı
Gönderim Zamanı: 22 Nisan 2013 13:55
 Gözümü kararttım ve Türkiyede bulamadığım bir bitkiyi Ebay'dan sipariş verdim. Sipariş verdiğim kişi bana mesaj atmış. Google translateden çevirdim ama anlamadım aşağıdaki metinde kısaca ne demişler acaba?

thanks for your purchase and enquire.

we'll ship your products by registered mail after weekend.

the tracking no. would be upload when we got from post office, in the meantime the system will be send you an email notice.

once we uploaded the tracking no., a few days later,

**pls call your postal service and provide the tracking no. for your parcel fastest delivery arrangement.**

thanks for your understanding.

looking forward to serving you again in the near future.

enjoy your aqualife

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

rotasızÇevrim Dışı

Kayıt: 23/05/2007
İl: Ankara
Mesaj: 88
rotasızÇevrim Dışı
Gönderim Zamanı: 24 Nisan 2013 03:59
Satın alma ve bilgi için teşekkürler.
Haftasonundan sonra ürünlerinizi kayıtlı posta ile göndereceğiz.
İzleme numarası postaneden aldığımız zaman yüklenecektir, bu arada sistem size uyarı maili gönderecektir.
İzleme numarasını yükledik.
Birkaç gün sonra,
Lütfen posta servisinizi arayın ve hızlı tesimat düzenleme için takip numaranızı sağlayın.
Anlayışınız için teşekkürler.
Gelecekte tekrar hizmet için bekleriz.
Su yaşamının tadını çıkarın.

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir

mettteÇevrim Dışı

Kayıt: 25/02/2011
İl: Ankara
Mesaj: 211
mettteÇevrim Dışı
Gönderim Zamanı: 24 Nisan 2013 18:32
[QUOTE=rotasız]
Satın alma ve bilgi için teşekkürler.
Haftasonundan sonra ürünlerinizi kayıtlı posta ile göndereceğiz.
İzleme numarası postaneden aldığımız zaman yüklenecektir, bu arada sistem size uyarı maili gönderecektir.
İzleme numarasını yükledik.
Birkaç gün sonra,
Lütfen posta servisinizi arayın ve hızlı tesimat düzenleme için takip numaranızı sağlayın.
Anlayışınız için teşekkürler.
Gelecekte tekrar hizmet için bekleriz.
Su yaşamının tadını çıkarın.
[/QUOTE]
 Orkun bey teşekkürler...

Üye imzalarını sadece giriş yapan üyelerimiz görebilir